大师名片
奥古斯特•斯特林堡(1849-1912)是瑞典现代文学的奠基人,十九世纪八十年代瑞典激进主义作家的主要代表人物。尽管斯特林堡没有获得过诺贝尔文学奖或者其他奖项,但他是瑞典最伟大的作家,他在十九世纪末革新了长短篇小说、诗歌和散文等几乎所有的文学形式。斯特林堡也是欧美现代戏剧的先行者,他的象征主义和表现主义剧作、室内剧构成了欧美现代戏剧发展的新起点。1936年诺贝尔文学奖获得者尤金•奥尼尔在写给瑞典颁奖大会的信中说:“我的作品的灵感,源出于近代最伟大的剧作家,即贵国的奥古斯特•斯特林堡”,“对我来说,斯特林堡即使在现在仍是一位巨匠和导师”。
今年已经是奥古斯特•斯特林堡逝世101周年了。虽经岁月洗礼,但这位自称是“瑞典最炽烈的火焰”的剧作家、小说家,在欧洲乃至世界的盛名却未被人们淡忘。在2012年他逝世100周年之际,除了北欧博物馆举办展览,斯德哥尔摩各主要剧院纷纷上演他的剧作以外,全球50多个国家也通过举办各类活动来纪念这位文学巨匠。
一位离世百年的文学家何以被世界长久铭记?瑞典斯特林堡研究专家布庸•梅德斯说:“斯特林堡不仅是在写剧本,也是在写他的人生。”诺贝尔文学奖得主奥尼尔则称他为“所有现代派中的最现代者,他的伟大作品奠定了现代戏剧的基础”。难怪有人说,读他的作品,就像进入他的房间,作为他的客人,看着一幕幕故事上演。
坎坷人生——点燃创作之火
斯特林堡1849年1月22日生于斯德哥尔摩,父亲是一个破产的轮船经纪人,母亲是女佣,在他幼年时去世。从小就遭受继母虐待的斯特林堡,只能“夜晚站在窗下,舔着牛奶瓶的残汁”。这些经历造就了斯特林堡极端敏感和脆弱的性格,这在他的《女仆的儿子》中得以展现:“整日担惊受怕,怕哥哥的拳头,怕女仆揪头发,怕祖父的责骂,怕母亲的树枝和父亲的藤条。”
21岁时,斯特林堡因创作《被放逐者》得到国王卡尔十五世的赞赏,并受到国王接见,但这没有改变他穷困潦倒的状况。由于剧作《父亲》中有关于圣餐的描写,他惹恼了宗教界人士而受到控告,不得不长年漂泊于法国、德国等地。其间他创作了《朱丽小姐》、《复活节》、《去大马士革》等作品,被翻译成多国语言并在欧洲剧院反复上演。19世纪末,斯特林堡经历一次次婚姻失败后,精神处于半癫狂的状态。但这却使他的创作进入新阶段——由自然主义转为表现主义和象征主义。自传体著作《地狱》、剧作《一出梦的戏剧》、《鬼魂奏鸣曲》等将他的创作推向巅峰。
斯特林堡一生创作了60多部戏剧,30多部其他题材作品,对法国的加缪、爱尔兰的贝克特、美国的奥尼尔、罗马尼亚的尤奈斯库和英国的品特等,都产生过巨大影响。
与斯特林堡同时代的著名剧作家易卜生虽然与他嫌隙很深,但是也不得不承认,“这一位,必定比我强”。著名小说家卡夫卡则说“我们都是斯特林堡的接班人”。尼采也赞赏斯特林堡的剧作,并成为他的朋友。
在瑞典著名导演英格玛•伯格曼眼里,斯特林堡的作品有着无限魅力,每一次重读都能得到新的启发。他从1941年开始,60年间4次重排《鬼魂奏鸣曲》,每次复排侧重的主题都不同。
“瑞典鲁迅”——用笔解剖社会
瑞典王国前驻中国大使雍博瑞曾将斯特林堡比喻为“瑞典的鲁迅”。这让那些即便对斯特林堡的作品并不了解的人,也能清楚地知道斯特林堡在瑞典文学领域的地位。的确,他和鲁迅一样,具有不向黑暗势力妥协的顽强战斗精神,他的作品充满对被压迫阶层的同情和对上层统治阶级的批判,许多尖锐的拷问,在今天依然有着现实意义。瑞典人赞誉他为“人民的斯特林堡”,每逢生日,都有许多社会主义者和青年学生到他所住的公寓楼下为他庆祝。1912年斯特林堡身患重病,人们为他募集了4.5万克朗作为生日礼物,他高兴地称其为“反诺贝尔奖”。斯特林堡曾批评诺贝尔是“运送的军火商”,因而被诺贝尔文学奖拒之门外。
这就是斯特林堡,总是以“一个都不宽恕”的态度与敌人战斗着。但他在憎恨敌人的时候也憎恨自己。他用笔如刀,把瑞典社会和他自己放在手术台上,进行“活体解剖”,不但敢于拷问别人的灵魂,同时更敢于拷问自己的灵魂。
德国哲学家雅斯贝斯认为斯特林堡的原初性格有两大基本特征:“怀疑”与面对压力的“敏感”。这些精神分裂的幻象催生出了斯特林堡独一无二的创作。“我被社会视为穷困潦倒,却在另外一个世界里再生,在那儿没有人追我,我晚上做梦都披着先知的外衣。”
迷恋中国——回应超越时空
100多年来,斯特林堡的作品在世界各地不间断地上演着,超越时代地被解读着,即便世界发生了翻天覆地的变化,但他剧作中直指人类灵魂的拷问和对命运的诘难,总会引发人们进行深入思考。
斯特林堡对神秘的中国一直抱有无限神往。早在青年时代,他作为乌普萨拉大学图书馆的一名管理员,就曾研究过传教士赠送给图书馆的中国书籍。步入晚年后,他终日伏案,画表格,列出词汇,开始他的世界语言寻根之旅,并发表了《世界语言之根》、《中国文字的起源》等著作。后来他又对佛教产生了兴趣,他把佛学视为与欣赏自然美景一样的审美活动,是净化人类灵魂的良方,在他的剧作《鬼魂奏鸣曲》中,甚至特意安排了一个供着佛像、莲花飘香的房间场景。他对中国的浓厚兴趣一直持续到生命的最后岁月。1912年5月14日,斯特林堡永别人世。
中国人对斯特林堡的名字并不陌生。上世纪30年代他的作品《谁是父亲》引入中国;1987年,他的作品《红房间》及相关传记中译本面世;2005年,“斯特林堡在中国”系列活动,让普通中国人有了与这位瑞典国宝级文学大师近距离接触的机会。那一年,《斯特林堡文集》中文版五卷本出版,中国戏剧界知名导演林兆华、孟京辉、李六乙等将他的多部名作搬上了中国戏剧舞台。近百年后,这团“瑞典最炽烈的火焰”依然温暖和灼热着中国人的心灵,并在这个他曾迷恋过的国度得到了超越时空的理解和回应。
作品选读
《一出梦的戏剧》片段
简介: 人间的美好不过是更大痛苦的前奏与伪装。斯特林堡用一场支离破碎的梦揭露现实不过是一场折磨人的阴谋。愤怒,是因为怜悯。人,不应该这样活着。
天神的女儿在人间,没能拯救可怜的人们,却浸染了人世间的污浊之气,直到她不能飞翔,最后只能将自己付之一炬才能重返天国。人间的苦难如此巨大,它迫使神具有了人性,甚至,使极少的人具有了神性。
律师 (走向女儿)告诉我,亲爱的,能不能把这条披肩给我……我要把它挂在这里,等炉子生起火以后,我好把它和里面的所有悲伤和苦难一齐烧掉……
女儿 现在还不行,我的朋友,我必须先把它装满,我首先希望把你的痛苦、把别人对你说的那些罪行、诈骗、诽谤、诬蔑都收集起来……
律师 我的孩子,那你的披肩里就盛不下啦!你看看这些墙!上边的糊墙纸像不像是被一切罪恶沾污的。看看这些文件!这是我对不公平的事的记录。看看我……没有一个人笑着到我这里来;我看到的只是凶恶的目光、露出牙齿、握紧拳头……所有的人都向我喷射他们的仇恨、忌妒和怀疑……看,我的手是黑的,永远也洗不干净!你看,我的手裂着口子、流着血!我的衣服最多只能穿几天,因为别人的罪恶很快使它发臭……有时我叫人用硫磺熏屋子,但是没有用。我就睡在旁边那间屋里,梦见的全是犯罪……目前我正在法庭上处理一个谋杀案……这样的犯罪还好处理,但是你知道比这更糟糕的是什么?……是办理离婚!遇到这种情况就像地下和天上都在呼喊一样……呼喊着对善的源泉——对原始力量的背叛,对爱情的背叛……你要知道当双方的控告可以写满一令纸的时候,如果一个厚道的人把他们夫妇中的一个叫到一边,心平气和地问这样一个简单的问题:“您究竟什么地方对您的男人(或者妻子)不满意?”他(或者是她)就会站在那里答不上话来,不知道要求离婚的原因!一次——啊,那次是为了一盘色拉,另一次是为了一句话,多数情况下什么都不为。但是烦恼、痛苦必须由我承担!……你看我这副模样!你想我能用这副记载着罪行的表情赢得女人的爱情吗?你想,有哪一个人愿意和我这样一个向全市索债的人交朋友吗?……做人真是一种痛苦!
女儿 人真可怜!
律师 一点不错!而人靠什么活着,对我来说还是一个谜!
……
女儿 (上,用一块白披肩遮住头和肩部)你看我把披肩洗过了……可是,你为什么站在这里?你没有得到花环吗?
律师 没有,我不够资格。
女儿 为什么?是因为你保护了穷人,为有罪的人说了好话,为犯罪的人减轻了罪责,为判刑的人缓了期吗?……人该受苦受难……他们不是天使,而是可怜的生灵。
律师 不要责怪他们,为他们辩护是我的本分……
女儿 (靠在风琴上)他们为什么当面侮辱自己的朋友呢?
律师 他们不大明白事理!
女儿 让我们去开导他们!你愿意吗?你和我一起去!
律师 他们是不接受开导的!……唉,天上的神仙也该听到我们的怨言……
女儿 你们的怨言应该传到神仙们那里……(在风琴旁边坐下)你知道我从这面镜子里看到了什么吗?……我看到了世界本来的面目!……因为它本身是反着的!
律师 怎么弄反的?
女儿 在复制的时候……
上一篇:谷川俊太郎:诗都有“隐含的主题”
下一篇:哈利勒·纪伯伦:阿拉伯裔美国文学的奠基者