《琵琶行》
2013-04-22 15:21:13 发布者:phpcms 来源:本站
《琵琶行》
白居易
序
元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者。听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才;年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲,曲罢,悯然。自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之。凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。
浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。
主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。
醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。
忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。
寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。
移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。
千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。
转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。
弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。
低眉信手续续弹,说尽心中无限事。
轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六么。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。
嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。
间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。
冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。
别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。
银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。
曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。
东舟西舫悄无言,唯见江心秋月白。
沉吟放拨括弦中,整顿衣裳起敛容。
自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。
十三学得琵琶成,名属教坊第一部。
曲罢常教善才伏,妆成每被秋娘妒。
五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。
钿头云篦击节碎,血色罗裙翻酒污。
今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。
弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。
门前冷落车马稀,老大嫁作商人妇。
商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。
去来江口守空船,绕船月明江水寒。
夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。
我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。
同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。
我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。
浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。
住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。
其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。
春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。
岂无山歌与村笛,呕哑嘲哳难为听。
今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。
莫辞更坐弹一曲,为君翻作琵琶行。
感我此言良久立,却坐促弦弦转急。
凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。
座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。
[注释](1)行:古代诗歌中的一种体裁。(2)元和:唐宪宗李纯的年号。元和十年:公元八一五年。(3)余:我。左迁:降职。古时以历为尊,左迁即表示降职。九江郡:原是隋朝的郡名,唐天宝元年(742)改称浔阳郡,治所在今江西省九江市。司马;官名,州刺史的副职。当时州的司马常由被迁谪的京官充任,没有实职,是个闲员。(4)湓(pen盆)浦口:湓水源出今江西省南非昌县,流入长江,它的入口处称湓浦口,又称湓口,在九江城的西面。(5)铮铮然:象声词,形容金属碰击的声音,这里是形容琵琶弹奏时的音响。京都声:指琵琶弹奏出京城长安流行的声调。(6)倡女;这里指歌女。倡,同娟。(7)尝:曾经。善才。当时琵琶师的称呼。(8)委身:将自身托付给别人。为贾(gu古)人妇:做了商人的妻子。(9)遂:于是。命酒:吩咐摆酒。(10)快弹:痛快、尽情的弹奏。数曲;几支曲子。(11)曲罢:指琵琶曲子弹奏完毕。悯然:忧伤愁苦的样子。一作“悯默”。(12)漂沦:漂泊、沦落,很不得意。憔悴:容颜憔损。(13)转徒:辗转迁徒,即流浪的意思。(14)出官:指从做京官贬为做地方官。(15)恬(tian甜)然:内心平静的样子。自安:自己觉得很安适。(16)感斯人言:被这个人说的话所触动。斯人:这个人,指琵琶女。(17)是夕:这天晚上。始觉:才感觉。有迁谪意;有被朝迁贬到外地做官的不愉快。(18)因为:因此做了。长歌:指琵琶行这首长诗。以赠之:拿来赠送给她。之:指代琵琶女。(19)凡:总共。言:字。(20)命曰:取名收做。(21)浔阳江:指长江流经九江的一段江面的名称。(22)荻(ci敌)花:指芦苇一类植物的花。瑟瑟:形容秋风吹动枫叶、荻花所发出的声音。(23)主人:白居易自称。这句大意是说,客人已在船上、即将避行;主人骑马赶来了,下了马正准备为客人饯别(24)举酒:端起酒杯。无管弦:指没有音乐伴奏以助兴。(25)惨:凄凉伤感。这句大意是说,因为没有音乐助兴,酒虽然喝醉了,也不会觉得愉快,反而更使人感到分别时的凄凉感伤。(26)茫茫:形容水天相接,迷茫一片的样子。江浸月:月亮倒映江心,象是被江水浸着的一样。(27)客不发:客人也不想开船出发。(28)寻声:跟着琵到乐声找去。暗问:轻声地问。(29)欲语迟:想答话又有些迟疑、顾虑。(30)移船:是白居易把送朋友的船移近琵琶女的船。邀:请。邀想见:请琵琶女过来想见。(31)添酒:再添加酒菜。回灯;把灯光拨得更亮。重开宴:重新摆设了酒席。(32)始:才。(33)犹:还。半遮面:遮着半边脸,表示羞怯(34)转轴:将琵琶上的弦柱扭昆。转轴拨弦:是指弹奏琵琶前的调音等准备动作。三两声:指开始试弹儿声。(35)末成曲调;指试弹的未成曲调的“三两声”。这句是说,琵琶女还没有弹成曲调时,就先传达出了她的无限情意。(36)弦弦:每一根琵琶弦上·掩抑:低沉。指低沉的琵琶声。声声思(si四):声改朝换代都含有哀怨的情意。(37)似诉:好象在诉说。平生:一生。(38)低眉;低头。信手:随手。续续弹:连续不断地弹。(39)无限事:指无限伤心的事。(40)拢、抹、挑:都是弹琵琶的各种不同的指法。拢,手指抚弦。燃,手指揉弦。抹,顺手下拨。挑,反手回拨。(41)霓裳;霓裳羽衣曲。六幺(yao腰);当时流行的曲调名。(42)大弦;指琵琶上的粗弦。嘈嘈:形容声音重沉舒长,雄壮喧响。(43)小弦:细弦。切切:形容声音细密急切。(44)间关:鸟声。滑:形容莺声宛转流利。这句形容琵琶乐声象黄莺在花底鸣唱,宛转流利。(45)幽咽:指泉水流得不畅,幽咽难鸣。“冰下难”,与上句“花底滑”难以属对。且水下滩,必然是水势奔急,音响轰鸣,与“幽咽流泉”不合。冰下难:是说琵琶乐声象冰下流动的泉水那样缓慢低沉。(46)水泉:当作“冰泉”。这句是说,乐声象冰下流的泉水声那样滞涩难通,这象是琵琶上的弦几乎要断绝了似的。(47)别有:另有。幽愁:一作“幽情”。幽愁暗恨:隐藏在心中的哀愁和怨恨。(48)乍破;突然破裂。迸(beng蹦);喷射。(49)铁骑(li季):精锐的骑兵。连上两句是说,这高讥激昂的琵琶声象是银瓶乍破,水浆喷射;又象是铁骑突出,牙枪齐鸣。这是形容乐声在稍停之后,忽又高声了起来。这两句形容音乐之妙,不仅在于它本身的形象生动,还在于它是紧接“此时无声胜有声”这一特定的情景之后,突然来的一个郁积很久的感情的迸发,通过这激昂慷慨的乐声,强烈地宣泄了出来。感情鲜明,对比强烈,形象生动感人。沈德潜《唐诗别裁》在“此时无声胜有声下注云:小住复弹,此余声也。”又说:“既无声矣,下二句如何接出?宋本’无声复有声,谓住而又弹也。古本可贵如此。”这不仅是盲从“古本”,恐怕也是不懂音乐的说法。(50)拨:弹琵琶用的拨片。当心划:琵琶女用拨片在琵琶四根弦的中心处用力一划,称为“收拨”,这是表示曲子弹奏完了时常用的手法。(51)如裂帛:是说那当心一划的音响,象撕裂丝织品那样尖锐、清脆。(52)舫(fang纺):船。悄无言:因为“东船西舫”里的人们都沉浸在感人的音乐里,静悄得没有人声。(53)唯见:只见。江心秋月白:史见一轮洁白的秋夜月亮映在静静的江心,与前面开头的“别时茫茫江浸月”相照应。(54)沉吟;深深地叹息。放拨插弦中:是将拨片收起插在弦间放拨的地方。(55)起:站起来。敛容:对客人表现出一种严肃而恭敬的样子。(56)自言;自我介绍。言,说。(57)虾蟆陵:在唐长安城(今陕西省西安市)南曲江附近,是当时歌姬舞女聚居的游乐之地。(58)教坊:唐时官办的教习歌舞技艺的机构。(59)服:佩服。(60)秋娘;当时长安城中著名的歌妓,这里是泛指能歌善舞的美丽女子。妒:妒忌。(61)五陵;长安附近的汉代五个皇帝的陵墓,也是豪门贵族聚住的地方。五陵年少:泛指当时富贵人家的子弟。争;抢着送。缠头:古代女子舞蹈时常以绫帛缠头,因此人们也多以绫帛赏赐舞女,称作缠头。这里泛指赏赐的绫帛或财物。(62)红绡(xiao消);红色的细薄的丝织品。这里的红绡即缠头。连上两句是说,每当琵琶女歌舞一曲之后,那些富家子弟兴奋得争着给她送财物,收到红绡多到简直不计其数。这是琵琶女叙述自己当年的歌舞盛况。(63)钿头银篦(bi闭):一种两头饰有花钿的妇女用的发篦。银,一作“云”。击节:打拍子。(64)血色;鲜红的颜色。污;沾污,污染。连上两句是说,把钿头银篦登来打拍子,常常被打碎了;身上鲜红的裙子,也被泼翻的洒给弄脏了。(65)秋月春风:这里是指青春美好的岁月。等闲度:随便地度过了。(66)走:往,前去阿姨:当指教坊要好的娣妹。(67)颜色故:容颜哀老了。故,衰老。(67)车马稀:指来的客人少了。车马,一作“鞍马”。(6(0老大:是说自己年纪老大了。(70)轻别离;是说商人只看重钱财,对于夫妻的离别,那是看得很轻、很随便的。(71)浮梁:唐县名,即今江西省景德镇市。当时浮梁是重要的茶叶集散地。(72)绕船明月:这句是说,与孤舟相伴的,只有那清凉的秋月和江水了。(73)梦啼:梦中悲啼。妆泪:妆脸上的胭脂色。阑干:泪流纵横的样子。(74)重:这里是更加的意思。唧唧:叹息声。(75)同是:是白居易指自己和琵琶女两人同样是。天涯:天边,这是对帝京长安而言的。沦落:沉沦流落,连下两句大意是说,我们都是沦落天涯的人啊,今夜偶然相逢在这秋江之上,尽管彼此遭遇不同,但不幸却是一样的,因此才互相如此信任,倾心交何必一定要是过去曾经相识的呢?(76)辞;辞别。(77)浔阳城;当时州的治所,今江西省九江市。(78)地僻:地方偏僻。(79)终岁:一年到头。丝竹声:音乐声。丝,指琴瑟一类的弦乐器,竹,指箫笛一类的管乐器。这里的丝竹是代指音乐。(80)湓江:湓水,这句是说浔阳城地处江边,地低潮湿。(81)黄芦:芦苇。苦竹:竹子。(82)旦暮:早晚。(83)杜甫:杜鹃鸟。啼血:相传杜鹃声极为悲苦,嘴里会流出血来。(84)花朝;开花的早晨。秋月夜:即秋江夜。这里的“江”字是承上“春江花朝”而省去的;“花朝”则是接春而来。这句诗意即春花秋月,指最美好的时节。(85)往往:常常。独倾:是说一个人单调无味的倒酒喝。(86)呕哑嘲哳:象声词,嘈杂混乱的声音。难为听:使人难以听得下去。(87)君:指琵琶女。琵琶语:指琵琶弹奏出来的情意。(88)耳暂明:耳朵霎时清亮。(89)莫辞:不要推辞。更坐:重新坐下。(90)翻作:编作歌词。(91)良久立;站立了很久。(92)却坐:回到原来的位置坐下。促弦:把弦扭紧。(93)凄凄:凄凉悲伤的意思。向前声:刚才弹的曲调音响。这句是说,琵琶声是这样的凄凉悲伤啊,不象刚才弹不象刚才弹奏的那样高亢宏亮。(94)满座:所有在座的人。重闻:重新听到这凄凉的乐曲。皆掩泣:都蒙着脸在哭泣、流泪。(95)座中;在座的人中。泣:指眼泪。(96)江州:即浔阳。唐乾元元年(758)改为江州。诗里说的九江郡、浔阳城、江州都是指的九江。司马:地方官名,协助刺史处理政务的。青衫:唐时最低的九品官阶的服色。
[简要评析] 这首诗作于唐宪宗元和十一年(816)秋。元和十年六月,宰相武元衡被节度使派人刺死,这时职为东宫赞善大夫(陪侍太子读书的闲官)的白居易,因“越职言事”遭到权臣底毁,被贬为江州司马。这次沉重的打击,使他深刻地认识到政治黑暗与世态炎凉。于是诗人作此诗通过一位遭遇不幸的歌女的生动感人的描绘,抒发了他对现实不满的悲愤心情。全诗分为四大段。从开头到“犹抱琵琶半遮面”为第一段,由送客写起,点明了时间、地点、人物环境,为以后的情节开展做了必要的铺垫和交代。从“转轴拨弦三两声”到“唯见江心秋月白”为第二段,着力描绘琵琶女的精湛演技和强烈的艺术感染力量,以及琵琶女通过曲调所表达出来的“幽愁暗恨”。从“沉吟放拨插弦中”到“梦啼妆泪红阑干”为第三段,是琵琶女自然其昔盛今衰,老大嫁作商人妇的不幸,用以说明“幽愁暗恨‘的原因。从“我闻琵琶已叹息”以下为第四段,是作者借对琵琶女不幸身世的同情,着重地抒写自己不幸被迁谪的沦落之感。结构清晰,层次分明,繁简得当,做到了叙事和抒情的结合,内容和形式统一。这首长诗语言鲜明、行动、音韵和谐、流畅,情和景、入物和音乐。诗的开头,用“枫叶荻花秋瑟瑟”这样富有牲性的诗句,把这曲悲剧的气氛,形象地渲染了出来。当琵琶女“千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面”的时候,作为封建时代不幸的歌女身份,鲜明地呈现在我们眼前了。这仅有的十四个字,包含了多委丰富的艺术魅力。在“寻声暗问”而找到了琵琶女之后,千呼又万呼,她才慢慢地移步走了出来,“犹抱琵琶半遮面”,不愿把头来抬一抬。这说明“曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒”的琵琶女,已因“年长色衰,委身为贾人妇”的沦落和不幸,使她感到了无限的伤痛,而沉浸在孤寂和悲苦之中,所以她才那样的疑惧、羞怯,不愿轻易地抛头露面。接着,诗人对于歌女的不幸,并没有急于用语言来表达,而是通过“低眉信手续续弹”的琵琶声,把平生不得志的“幽愁暗恨”,形象地宣泄了出来。把强烈的感情,化为多变的抑扬顿挫的乐声,同时又把这感情化了的乐声,再转化为生动的艺术形象,最后将这音乐的感人力量,熔为“东船西舫悄无言,唯见江心秋月白这样的意境,可以说是诗情、画意、乐声这三者都和谐的交融在这静静的画面上了。“我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧”,把自己被贬谪的不幸和琵琶女的不幸,很自然地联系了起来,从而发出“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识”这样激动人心的互相温慰和无限哀怨之声。全诗虽长,但脉络分明,形象完整,情节生动,曲折有致,而且运笔酣畅飞动,或抑或扬,韵随意转,一气呵成。这首诗如把一支完整而优美的乐曲描绘得低缓而不滞涩、热烈而不紊乱、多变而富有层次。这首诗,在艺术上的卓越贡献,是旷古稀今的。
白居易
序
元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者。听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才;年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲,曲罢,悯然。自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之。凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。
浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。
主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。
醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。
忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。
寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。
移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。
千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。
转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。
弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。
低眉信手续续弹,说尽心中无限事。
轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六么。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。
嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。
间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。
冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。
别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。
银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。
曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。
东舟西舫悄无言,唯见江心秋月白。
沉吟放拨括弦中,整顿衣裳起敛容。
自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。
十三学得琵琶成,名属教坊第一部。
曲罢常教善才伏,妆成每被秋娘妒。
五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。
钿头云篦击节碎,血色罗裙翻酒污。
今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。
弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。
门前冷落车马稀,老大嫁作商人妇。
商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。
去来江口守空船,绕船月明江水寒。
夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。
我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。
同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。
我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。
浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。
住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。
其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。
春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。
岂无山歌与村笛,呕哑嘲哳难为听。
今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。
莫辞更坐弹一曲,为君翻作琵琶行。
感我此言良久立,却坐促弦弦转急。
凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。
座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。
[注释](1)行:古代诗歌中的一种体裁。(2)元和:唐宪宗李纯的年号。元和十年:公元八一五年。(3)余:我。左迁:降职。古时以历为尊,左迁即表示降职。九江郡:原是隋朝的郡名,唐天宝元年(742)改称浔阳郡,治所在今江西省九江市。司马;官名,州刺史的副职。当时州的司马常由被迁谪的京官充任,没有实职,是个闲员。(4)湓(pen盆)浦口:湓水源出今江西省南非昌县,流入长江,它的入口处称湓浦口,又称湓口,在九江城的西面。(5)铮铮然:象声词,形容金属碰击的声音,这里是形容琵琶弹奏时的音响。京都声:指琵琶弹奏出京城长安流行的声调。(6)倡女;这里指歌女。倡,同娟。(7)尝:曾经。善才。当时琵琶师的称呼。(8)委身:将自身托付给别人。为贾(gu古)人妇:做了商人的妻子。(9)遂:于是。命酒:吩咐摆酒。(10)快弹:痛快、尽情的弹奏。数曲;几支曲子。(11)曲罢:指琵琶曲子弹奏完毕。悯然:忧伤愁苦的样子。一作“悯默”。(12)漂沦:漂泊、沦落,很不得意。憔悴:容颜憔损。(13)转徒:辗转迁徒,即流浪的意思。(14)出官:指从做京官贬为做地方官。(15)恬(tian甜)然:内心平静的样子。自安:自己觉得很安适。(16)感斯人言:被这个人说的话所触动。斯人:这个人,指琵琶女。(17)是夕:这天晚上。始觉:才感觉。有迁谪意;有被朝迁贬到外地做官的不愉快。(18)因为:因此做了。长歌:指琵琶行这首长诗。以赠之:拿来赠送给她。之:指代琵琶女。(19)凡:总共。言:字。(20)命曰:取名收做。(21)浔阳江:指长江流经九江的一段江面的名称。(22)荻(ci敌)花:指芦苇一类植物的花。瑟瑟:形容秋风吹动枫叶、荻花所发出的声音。(23)主人:白居易自称。这句大意是说,客人已在船上、即将避行;主人骑马赶来了,下了马正准备为客人饯别(24)举酒:端起酒杯。无管弦:指没有音乐伴奏以助兴。(25)惨:凄凉伤感。这句大意是说,因为没有音乐助兴,酒虽然喝醉了,也不会觉得愉快,反而更使人感到分别时的凄凉感伤。(26)茫茫:形容水天相接,迷茫一片的样子。江浸月:月亮倒映江心,象是被江水浸着的一样。(27)客不发:客人也不想开船出发。(28)寻声:跟着琵到乐声找去。暗问:轻声地问。(29)欲语迟:想答话又有些迟疑、顾虑。(30)移船:是白居易把送朋友的船移近琵琶女的船。邀:请。邀想见:请琵琶女过来想见。(31)添酒:再添加酒菜。回灯;把灯光拨得更亮。重开宴:重新摆设了酒席。(32)始:才。(33)犹:还。半遮面:遮着半边脸,表示羞怯(34)转轴:将琵琶上的弦柱扭昆。转轴拨弦:是指弹奏琵琶前的调音等准备动作。三两声:指开始试弹儿声。(35)末成曲调;指试弹的未成曲调的“三两声”。这句是说,琵琶女还没有弹成曲调时,就先传达出了她的无限情意。(36)弦弦:每一根琵琶弦上·掩抑:低沉。指低沉的琵琶声。声声思(si四):声改朝换代都含有哀怨的情意。(37)似诉:好象在诉说。平生:一生。(38)低眉;低头。信手:随手。续续弹:连续不断地弹。(39)无限事:指无限伤心的事。(40)拢、抹、挑:都是弹琵琶的各种不同的指法。拢,手指抚弦。燃,手指揉弦。抹,顺手下拨。挑,反手回拨。(41)霓裳;霓裳羽衣曲。六幺(yao腰);当时流行的曲调名。(42)大弦;指琵琶上的粗弦。嘈嘈:形容声音重沉舒长,雄壮喧响。(43)小弦:细弦。切切:形容声音细密急切。(44)间关:鸟声。滑:形容莺声宛转流利。这句形容琵琶乐声象黄莺在花底鸣唱,宛转流利。(45)幽咽:指泉水流得不畅,幽咽难鸣。“冰下难”,与上句“花底滑”难以属对。且水下滩,必然是水势奔急,音响轰鸣,与“幽咽流泉”不合。冰下难:是说琵琶乐声象冰下流动的泉水那样缓慢低沉。(46)水泉:当作“冰泉”。这句是说,乐声象冰下流的泉水声那样滞涩难通,这象是琵琶上的弦几乎要断绝了似的。(47)别有:另有。幽愁:一作“幽情”。幽愁暗恨:隐藏在心中的哀愁和怨恨。(48)乍破;突然破裂。迸(beng蹦);喷射。(49)铁骑(li季):精锐的骑兵。连上两句是说,这高讥激昂的琵琶声象是银瓶乍破,水浆喷射;又象是铁骑突出,牙枪齐鸣。这是形容乐声在稍停之后,忽又高声了起来。这两句形容音乐之妙,不仅在于它本身的形象生动,还在于它是紧接“此时无声胜有声”这一特定的情景之后,突然来的一个郁积很久的感情的迸发,通过这激昂慷慨的乐声,强烈地宣泄了出来。感情鲜明,对比强烈,形象生动感人。沈德潜《唐诗别裁》在“此时无声胜有声下注云:小住复弹,此余声也。”又说:“既无声矣,下二句如何接出?宋本’无声复有声,谓住而又弹也。古本可贵如此。”这不仅是盲从“古本”,恐怕也是不懂音乐的说法。(50)拨:弹琵琶用的拨片。当心划:琵琶女用拨片在琵琶四根弦的中心处用力一划,称为“收拨”,这是表示曲子弹奏完了时常用的手法。(51)如裂帛:是说那当心一划的音响,象撕裂丝织品那样尖锐、清脆。(52)舫(fang纺):船。悄无言:因为“东船西舫”里的人们都沉浸在感人的音乐里,静悄得没有人声。(53)唯见:只见。江心秋月白:史见一轮洁白的秋夜月亮映在静静的江心,与前面开头的“别时茫茫江浸月”相照应。(54)沉吟;深深地叹息。放拨插弦中:是将拨片收起插在弦间放拨的地方。(55)起:站起来。敛容:对客人表现出一种严肃而恭敬的样子。(56)自言;自我介绍。言,说。(57)虾蟆陵:在唐长安城(今陕西省西安市)南曲江附近,是当时歌姬舞女聚居的游乐之地。(58)教坊:唐时官办的教习歌舞技艺的机构。(59)服:佩服。(60)秋娘;当时长安城中著名的歌妓,这里是泛指能歌善舞的美丽女子。妒:妒忌。(61)五陵;长安附近的汉代五个皇帝的陵墓,也是豪门贵族聚住的地方。五陵年少:泛指当时富贵人家的子弟。争;抢着送。缠头:古代女子舞蹈时常以绫帛缠头,因此人们也多以绫帛赏赐舞女,称作缠头。这里泛指赏赐的绫帛或财物。(62)红绡(xiao消);红色的细薄的丝织品。这里的红绡即缠头。连上两句是说,每当琵琶女歌舞一曲之后,那些富家子弟兴奋得争着给她送财物,收到红绡多到简直不计其数。这是琵琶女叙述自己当年的歌舞盛况。(63)钿头银篦(bi闭):一种两头饰有花钿的妇女用的发篦。银,一作“云”。击节:打拍子。(64)血色;鲜红的颜色。污;沾污,污染。连上两句是说,把钿头银篦登来打拍子,常常被打碎了;身上鲜红的裙子,也被泼翻的洒给弄脏了。(65)秋月春风:这里是指青春美好的岁月。等闲度:随便地度过了。(66)走:往,前去阿姨:当指教坊要好的娣妹。(67)颜色故:容颜哀老了。故,衰老。(67)车马稀:指来的客人少了。车马,一作“鞍马”。(6(0老大:是说自己年纪老大了。(70)轻别离;是说商人只看重钱财,对于夫妻的离别,那是看得很轻、很随便的。(71)浮梁:唐县名,即今江西省景德镇市。当时浮梁是重要的茶叶集散地。(72)绕船明月:这句是说,与孤舟相伴的,只有那清凉的秋月和江水了。(73)梦啼:梦中悲啼。妆泪:妆脸上的胭脂色。阑干:泪流纵横的样子。(74)重:这里是更加的意思。唧唧:叹息声。(75)同是:是白居易指自己和琵琶女两人同样是。天涯:天边,这是对帝京长安而言的。沦落:沉沦流落,连下两句大意是说,我们都是沦落天涯的人啊,今夜偶然相逢在这秋江之上,尽管彼此遭遇不同,但不幸却是一样的,因此才互相如此信任,倾心交何必一定要是过去曾经相识的呢?(76)辞;辞别。(77)浔阳城;当时州的治所,今江西省九江市。(78)地僻:地方偏僻。(79)终岁:一年到头。丝竹声:音乐声。丝,指琴瑟一类的弦乐器,竹,指箫笛一类的管乐器。这里的丝竹是代指音乐。(80)湓江:湓水,这句是说浔阳城地处江边,地低潮湿。(81)黄芦:芦苇。苦竹:竹子。(82)旦暮:早晚。(83)杜甫:杜鹃鸟。啼血:相传杜鹃声极为悲苦,嘴里会流出血来。(84)花朝;开花的早晨。秋月夜:即秋江夜。这里的“江”字是承上“春江花朝”而省去的;“花朝”则是接春而来。这句诗意即春花秋月,指最美好的时节。(85)往往:常常。独倾:是说一个人单调无味的倒酒喝。(86)呕哑嘲哳:象声词,嘈杂混乱的声音。难为听:使人难以听得下去。(87)君:指琵琶女。琵琶语:指琵琶弹奏出来的情意。(88)耳暂明:耳朵霎时清亮。(89)莫辞:不要推辞。更坐:重新坐下。(90)翻作:编作歌词。(91)良久立;站立了很久。(92)却坐:回到原来的位置坐下。促弦:把弦扭紧。(93)凄凄:凄凉悲伤的意思。向前声:刚才弹的曲调音响。这句是说,琵琶声是这样的凄凉悲伤啊,不象刚才弹不象刚才弹奏的那样高亢宏亮。(94)满座:所有在座的人。重闻:重新听到这凄凉的乐曲。皆掩泣:都蒙着脸在哭泣、流泪。(95)座中;在座的人中。泣:指眼泪。(96)江州:即浔阳。唐乾元元年(758)改为江州。诗里说的九江郡、浔阳城、江州都是指的九江。司马:地方官名,协助刺史处理政务的。青衫:唐时最低的九品官阶的服色。
[简要评析] 这首诗作于唐宪宗元和十一年(816)秋。元和十年六月,宰相武元衡被节度使派人刺死,这时职为东宫赞善大夫(陪侍太子读书的闲官)的白居易,因“越职言事”遭到权臣底毁,被贬为江州司马。这次沉重的打击,使他深刻地认识到政治黑暗与世态炎凉。于是诗人作此诗通过一位遭遇不幸的歌女的生动感人的描绘,抒发了他对现实不满的悲愤心情。全诗分为四大段。从开头到“犹抱琵琶半遮面”为第一段,由送客写起,点明了时间、地点、人物环境,为以后的情节开展做了必要的铺垫和交代。从“转轴拨弦三两声”到“唯见江心秋月白”为第二段,着力描绘琵琶女的精湛演技和强烈的艺术感染力量,以及琵琶女通过曲调所表达出来的“幽愁暗恨”。从“沉吟放拨插弦中”到“梦啼妆泪红阑干”为第三段,是琵琶女自然其昔盛今衰,老大嫁作商人妇的不幸,用以说明“幽愁暗恨‘的原因。从“我闻琵琶已叹息”以下为第四段,是作者借对琵琶女不幸身世的同情,着重地抒写自己不幸被迁谪的沦落之感。结构清晰,层次分明,繁简得当,做到了叙事和抒情的结合,内容和形式统一。这首长诗语言鲜明、行动、音韵和谐、流畅,情和景、入物和音乐。诗的开头,用“枫叶荻花秋瑟瑟”这样富有牲性的诗句,把这曲悲剧的气氛,形象地渲染了出来。当琵琶女“千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面”的时候,作为封建时代不幸的歌女身份,鲜明地呈现在我们眼前了。这仅有的十四个字,包含了多委丰富的艺术魅力。在“寻声暗问”而找到了琵琶女之后,千呼又万呼,她才慢慢地移步走了出来,“犹抱琵琶半遮面”,不愿把头来抬一抬。这说明“曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒”的琵琶女,已因“年长色衰,委身为贾人妇”的沦落和不幸,使她感到了无限的伤痛,而沉浸在孤寂和悲苦之中,所以她才那样的疑惧、羞怯,不愿轻易地抛头露面。接着,诗人对于歌女的不幸,并没有急于用语言来表达,而是通过“低眉信手续续弹”的琵琶声,把平生不得志的“幽愁暗恨”,形象地宣泄了出来。把强烈的感情,化为多变的抑扬顿挫的乐声,同时又把这感情化了的乐声,再转化为生动的艺术形象,最后将这音乐的感人力量,熔为“东船西舫悄无言,唯见江心秋月白这样的意境,可以说是诗情、画意、乐声这三者都和谐的交融在这静静的画面上了。“我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧”,把自己被贬谪的不幸和琵琶女的不幸,很自然地联系了起来,从而发出“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识”这样激动人心的互相温慰和无限哀怨之声。全诗虽长,但脉络分明,形象完整,情节生动,曲折有致,而且运笔酣畅飞动,或抑或扬,韵随意转,一气呵成。这首诗如把一支完整而优美的乐曲描绘得低缓而不滞涩、热烈而不紊乱、多变而富有层次。这首诗,在艺术上的卓越贡献,是旷古稀今的。