山石
[韩愈]
山石荦确行径微,黄昏到寺蝙蝠飞。
升堂坐阶新雨足,芭蕉叶大支子肥。
僧言古壁佛画好,以火来照所见稀。
铺床拂席置羹饭,疏粝亦足饱我饥。
夜深静卧百虫绝,清月出岭光入扉。
天明独去无道路,出入高下穷烟霏。
山红漳碧纷烂漫,时见松枥皆十围。
当流赤足踏涧石,水声激激风生衣。
人生如此自可乐,岂必局促为人羁。
嗟哉吾党二三子,安得至老不得归。
[注释] (1)山石:这是取诗的首句开头三字为题,乃旧诗标题的常见用法,它与诗的内容无关。(2)荦确(luo—que洛却):指山石险峻不平的样子。行径:行下次的路径。微:狭窄。(3)蝙蝠:哺乳动物,夜间在空中飞翔,捕食蚊、蛾等。这是写山寺黄昏的景象并点明到寺的时间。(4)升堂:进入寺中厅堂。阶:厅堂前的台阶。新雨:刚下过的雨。(5)栀子:常绿灌水,夏季开白花,香气浓郁。这两句说,进入厅堂后坐在台阶上,这刚下过的一场雨水该有多么充足;那吸饱了雨水的芭蕉叶子更加硕大,而挺立枝头的栀子花苞也显得特别肥壮。诗人热情地赞美了这山野生机勃勃的动人景象。(6)佛画:画的佛画像。(7)稀:依稀,模糊,看不清楚。一作“稀少”解。所见稀:即少见的好画。这两句说,和尚告诉我说,古壁上面的佛像很好,并拿来灯火观看,尚能依稀可见。(8)置:供。羹(geng耕):菜汤。这里是泛指菜蔬。(9)疏粝(li历):糙米饭。这里是指简单的饭食。饱我饥:给我充饥。(10)百虫绝:一切虫鸣声都没有了。(11)清月:清朗的月光。出岭:指清月从山岭那边升上来。夜深月出,说明这是下弦月。扉(fei非):门。光入扉:指月光穿过门户,照时室内。(12)无道路:指因晨雾迷茫,不辨道路,随意步行的意思。(13)出入高下:指进进出出于高高低低的山谷径路意思。霏:氛雾。穷烟霏:空尽云雾,即走遍了云遮雾绕的山径。(14)山红涧:即山花红艳、涧水清碧。纷:繁盛。烂漫:光彩四射的样子。(15)枥(li历):同“栎”,落叶乔木。木围:形容树干非常粗大。两手合抱一周称一围。(16)当流:对着流水。赤足踏涧石:是说对着流水就打起赤脚,踏着涧中石头淌水而过。(17)风生衣:本是风吹衣动,而诗人却感觉风象是从衣中发出的,所以说“风生衣”。(18)人生如此;指上面所说的山中赏心乐事。(19)局促:拘束,不自由的意思。羁(ji基):马的缰绳。这里作动词用,即牢笼、控制的意思。920)吾党二三子:指和自己志趣相合的几个朋友。(21)安得:怎能。不更归:不再回去了,表示对官场的厌弃。
[简要评析] 这是贞元十七年(801)韩愈从徐州到洛阳,途中游惠林寺后所作的一首纪游诗。它通过记叙黄昏到寺、入夜留宿、天明独去的历程,描绘了古寺山涧的烂漫景色和清幽气氛,表达了诗人对大自然的热爱和对自由宁静生活的向往,借以抒发对仕途坎坷的愤懑和不平。诗人采用“以文为诗”的形式,借鉴传统的山水游记写法,按照时间顺序和空间变幻展开情节,为我们描绘了一幅幅形声并茂、情景相宜的美好画面。全诗分为四段,首四句为第一段,写黄昏到寺所见。那骑的山路,嶙峋的乱石,固然步履艰辛,但升堂坐阶之后,尽收底的,却是那翠绿而阔大的芭蕉,芬芳而肥硕的栀子,这雨后山寺景色,多么宜人。这正是寻幽探胜的乐趣。接着的六句为二段,写夜间留宿景况,生动朴实。在这清辉作伴,万籁无声恬静环境里,怎不令人心寂神收而宠辱皆忘呢?于是,第三段天明独去,诗人披烟破雾,高一脚低一脚探路前行。一会儿烟雾散,醉人美景,扑面而来:那红似火焰的山花,碧如翠玉样的清澈涧水;还有满山高大的松树和栎树,威严地屹立在涧旁岩间,是那样苍劲挺拨。而那淙淙流水,涤人污垢,习习清风,沁人心脾。人世间的一切机七诡诈,是多么的丑恶。人们在这清朗明丽的大自然美景的陶冶和净化下,也将变得高尚、纯朴。所以结尾四句,诗人以无限感慨的激情,抒写了自己这些年来,俯仰随人的卑微的官场生活,是那样的拘束和不自由,因而发出了不如归去的浩叹。形象鲜明,对比强烈,感情真挚。全诗缘情于景、即景抒情笔法,诗中描写景物壮阔,极有生气,它给人一种活泼洒脱,而且清新自然的感觉。
[诗人简介] 韩愈(768——824),字退之,河南河阳(今孟县西)人。昌黎是韩氏的郡望。幼发孤子刻苦力学。德宗贞元进士。任监察御史时,因上书言事,贬阳山令。顺宗即位,以大赦移江陵。宪宗元和十四年,任刑部侍郎时顺上表谏迎佛骨,大触宪宗之怒,欲虽极刑。经裴度、崔群奏请宽减乃贬潮州刺史,后复召回。韩愈是唐代古文运动的倡行者。他的一生,行事也颇特异,两受贬斥而倔强如故,已虽厚禄犹关心孤寒,对冥顽不灵的鳄鱼却欲以一纸祭文驱之,力排佛法却爱与僧人交游。他的诗文,也每每表现出特异的个性。天宝之后,李杜已殁,这时候,翰愈以“奇崛险怪”的风格,开山辟土,自成一径,一反大历、贞元柔靡浮荡之风。那些古风,也果然给人以气魄雄浑、意境奥衍的感觉。然而另一方面,也带来了故作奇语、刻意求工之弊,诗的美感、语言和谐这些特点也消失了。