站内搜索

加入收藏| 设为首页

投稿登录

今天是2018年1月5日 星期五

当前位置: 首页 >> 文学金阁 > 当代精品 > 散文 > 教育使我们富有,文学使我们高贵  文学滋养心灵,教育培养智慧
语言是水 2013-04-22 15:31:06  发布者:phpcms  来源:本站

  尤今

     骆明先生的新著《乱想及其他》,绵里藏针,在针砭时弊之余,不忘诙谐本色,读者不时会被他的巧思妙语惹得莞尔连连。

  书中有些篇章以“说话”为议题,由于新加坡人华语水平普遍低落,因此,常闹笑话。骆明先生举了两个例子:例一,他曾听过以下的一段对话:医生对病人说:“你的心好。”病人应道:“我一向就是好心的人。”例二,骆明先生本人去看医生,医生劈头就说:“你会讲话。”骆明立刻幽默地回应:“我现在就在讲话。”这两个例子,显示的是某些人将说英话的方式套用到华话上所造成的弊病。

  实际上,许多新加坡人的说话能力与方式一向为人所诟病。

  毛病之一是:“明知故问”。

  在购物中心碰到朋友,甲问:“来买东西啊?”在机场,乙问:“出国吗?”在医务所,丙问:“看病啊?”在发廊,丁问:“剪头发吗?”在表店,子问:“买手表啊?”在面摊,丑问:“来吃面吗?”在邮政局,寅问:“寄信啊?”在戏院,卯问:“来看戏吗?”

  毛病之二是:“一语走天下”。

  常常见面的同事、朋友、邻居、街坊,不分时间、地点,开口便问:“吃饱了吗?”有一回,中午时分,在厕所门口,有人问我:“吃饱了吗?”我客客气气地答道:“吃饱了。现在,轮到您啦!”  

  毛病之三是:中英搀杂。本地的莘莘学子,不论是初入学府的小学生或是行将毕业的大学生,十个有九个(例外的那一个可能是外来移民)都是以中英搀杂的语言来交谈的,当他们踏出社会后,也贯彻始终地沿袭着过去的讲话习惯,于是,当你迈入鞋店时,店员会以拳拳之忱向你推荐:“这些pattern都是new arrival呢!”选好款式而要试穿时,她会问你:“你穿什么size的?要什么colour?”试好后,你要求打折,她说:“这个price已经after discount啦!”

  毛病之四是:言之无物。每回看到U频道或8频道的访员就一些突发性的新闻访问街上行人时,我就觉得那是听觉的一大“凌迟”。被访者或是支支吾吾的语不成形,或是以毫无章法的杂碎语言胡诌一番,或是频频点头一味说好:“好呀,很好,好!”能以纯净华语道出一番见地者,少若凤毛麟角。

  毛病之五是:死守章法,不会随机应变。

  最近红星大奖郑惠玉的“逼婚事件”之所以会成为颁奖仪式上众人喧喧嚷嚷的一大瑕疵,原因不在于郑惠玉的“不按牌理出牌”,因为意料之外的言行有时是可以给众人带来意想不到的惊喜的,问题出在当事者没有具备化险为夷的语言功力,以致把一场原本可以博得满堂彩声的喜剧弄成难以下台的僵局。

  最近,到零食店麇集的牛车水去,信步走入其中一家,看中了一种覆着厚厚糖霜的桃脯,当售货员取出让我试吃时,我笑嘻嘻地指着那层糖霜,问道:“这是不是砒霜呀?”万万想不到,她居然虎起双眼,紧绷着脸,气势汹汹地骂道:“你这是什么话?砒霜是毒药,哪能用在食物上?你难道不知道,砒霜是会吃死人的?你怎么可以这样乱乱讲话?”明明只是个无伤大雅的小玩笑,对方却大发雷霆,食物虽然没有砒霜,但是,她却误把砒霜加在唇皮上。速速逃离,进了另一家店,同样地,我指着桃脯那层糖霜问道:“这是不是砒霜呀?”眼前这售货员一听便哈哈大笑,边笑边说:“是啊是啊,是批霜──是政府批准使用的糖霜。”我一听,也笑了起来,在愉快的笑声中,我买了重甸甸的两公斤桃脯。

  语言是水。

  水能载舟,亦能覆舟。

上一篇:羊身上的毛
下一篇:圣诞树上的小天使

媒体链接